Правила для авторов
Общие положения
- Прежде чем направлять статью в редакцию журнала, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь со следующими материалами:
- тематическими рубриками и направленностью журнала, изложенными в разделе «О журнале», на сайте журнала;
- Положением о принципах редакционной этики журнала «Морская медицина», с которым можно ознакомиться на сайте журнала.
- Редколлегия журнала «Морская медицина» обеспечивает рецензирование (экспертную оценку) статей, представленных для опубликования по типу «двойного слепого» рецензирования. Редколлегия соблюдает принципы международной организации «Комитет по издательской этике» (Committee on Publication Ethics, COPE). Статья может быть опубликована только после получения положительной экспертной оценки.
- Редакция оставляет за собой право литературной правки для лучшего восприятия текста читателями, без изменения главных позиций содержания представленного материала.
- Представленные в рукописи данные должны быть оригинальными. Редакция не рассматривает материалы, опубликованные ранее в других периодических изданиях или представленные в другие периодические издания для опубликования. Исключение могут составить случаи, когда автор и редактор прямо заявляют о преднамеренном переиздании статьи, если это, по их мнению, является важным для общественного здоровья.
- Авторы несут ответственность за достоверность результатов научных результатов, представленных в рукописи.
- Дизайн исследований исследований необходимо оформлять в соответствии с существующими стандартами изложенными на платформе: https://www.equator-network.org
- Плагиат и вторичные публикации. Недопустимо использование недобросовестного текстуального заимствования и присвоение результатов исследований, не принадлежащих авторам подаваемой рукописи. Редакция оставляет за собой право проверки поступивших рукописей на плагиат. Нельзя направлять в редакцию журнала «Морская медицина» работы, опубликованные в иных изданиях или отправленные в иные издания.
Авторское право. Фактом подачи статьи и сопровождающих файлов к публикации в журнале автор (а также все авторы данной статьи, если она создана в соавторстве) согласен с тем, что предоставляет Издателю исключительное и бессрочное право использования статьи на безвозмездной основе (исключительную, бессрочную и безвозмездную лицензию) на территории России и других стран:
- на публикацию статьи в бумажном и/или электронном формате, производство репринтов статьи, размещение ее в сети Интернет как в открытом, так и в платном доступе, отправку метаданных статьи или полного текста в различные индексирующие базы данных и депозитарии;
- на перевод или другую переработку статьи;
- на доведение статьи до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к статье из любого места и в любое время по собственному выбору (доведение до всеобщего сведения).
Язык публикаций. К публикации в журнале могут быть представлены статьи из любых стран на русском и/или английском языках. Статьи зарубежных авторов на английском языке могут публиковаться по решению редколлегии журнала с переводом на русский язык названия, резюме, ключевых слов.
Приватность. Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.
Оформление текста
Общие правила. Статья должна быть напечатана шрифтом Times New Roman, размер шрифта 12, межстрочный интервал - 1,5. Формат страницы - А4, левое поле - 3 см, остальные поля - 2 см. Все страницы необходимо пронумеровать. Автоматический перенос слов использовать нельзя. В рукописи должны быть тщательно проверены орфография и пунктуация. Всю текстовую часть статьи (титульный лист, резюме, ключевые слова, текст статьи, таблицы, список цитированной литературы, сведения об авторах) следует записать в одном файле формата MS Word. Файл с текстом статьи должен быть назван по фамилии первого автора статьи (напр.: Коновалов. Текст).
Передовая статья, обзор, лекция — до 25 страниц;
Оригинальная статья — до 15 страниц;
Клинический случай/Краткое сообщение— до 5 страниц;
Рецензии, информация — до 2 страниц.
Если статья написана на русском языке, то обязателен перевод библиографических данных статьи на английский язык (ФИО авторов, официальное название учреждений, где работают авторы, адреса, название статьи, резюме статьи, ключевые слова, информация для контакта с ответственным автором).
Титульный лист. Титульный лист должен начинаться со следующей информации:
- название статьи (не более 12 слов) с указанием дизайна исследования;
- инициалы, фамилии авторов (например: И.П. Коновалов)
- полное официальное наименование учреждения, в котором работает каждый автор, в именительном падеже с указанием города и страны (например: Северный государственный медицинский университет, г. Архангельск, Россия);
- информация об авторе для корреспонденции: ФИО полностью, адрес электронной почты (е-mail), номер телефона для связи с редакцией (не размещается публично).
Образец
*Для корреспонденции: Рахманов Рофаиль Салыхович, e-mail: _____;
Information about the authors: Rofail S. Rakhmanov, e-mail: ______;
Если авторов несколько, у каждой фамилии и соответствующего учреждения проставляется цифровой индекс. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, достаточно указать учреждение один раз. Если у автора несколько мест работы, каждое обозначается отдельным цифровым индексом.
Авторство. Авторами статьи могут быть лица, внесшие существенный вклад в работу, ее доработку или исправление, окончательное утверждение для публикации, а также ответственные за целостность всех частей рукописи. Лица, выполнявшие иную роль в подготовке статьи (специалисты по статистике, языку, технический персонал и др.), могут быть указаны в конце статьи, в разделе "Благодарность".
Никаких ограничений на число авторов политикой Журнала не предусмотрено. Корреспондирующим авторам нужно обязательно указывать ссылки на свой профиль на http://orcid.org (профиль должен быть полностью заполнен на английском языке, включая ссылки на публикации).
- Фамилии авторов рекомендуется транслитерировать, используя системы транслитерации, имеющиеся в свободном доступе (например, http://www.translit.ru). В отношении организации(ий) важно, чтобы был указан официально принятый англоязычный вариант наименования.
- Необходимо указывать вклад авторов в написании статьи (на русском и английском языке) (раздел «Вклад авторов»/"Contribution"):
Образец
Все авторы подтверждают соответствие своего авторства, согласно международным критериям ICMJE (все авторы внесли существенный вклад в разработку концепции, проведение исследования и подготовку статьи, прочли и одобрили финальную версию перед публикацией). Наибольший вклад распределён следующим образом: концепция и план исследования — А.Г. Зайцев, П.А. Сошкин; сбор и математический анализ данных — Д.С. Забродский; подготовка рукописи — А.Г. Зайцев, П.А. Сошкин, Д.С. Забродский.
Authors’ contributions. All authors met the ICMJE authorship criteria. Special contribution: AGZ, PAS aided in the concept and plan of the study; DSZ provided collection and mathematical analysis of data.
Конфликт интересов. Авторы обязуются сообщать о любых имеющихся или потенциальных конфликтах интересов. Конфликтом интересов может считаться любая ситуация, способная повлиять на автора рукописи и привести к сокрытию, искажению данных или изменению их трактовки. Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов не является поводом для отказа в публикации статьи. Выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи.
Информация о конфликтах интересов или их отсутствии должна быть приведена в статье в разделе «Конфликт интересов»/"Conflict of interests" на русском и английском языках. Если конфликт интересов отсутствует, нужно указать: «Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов».
Образец
Потенциальный конфликт интересов: авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Disclosure. The authors declare that they have no competing interests.
Финансирование. В случае если проведение исследования и/или подготовка статьи имели финансовую поддержку, то необходимо указать источник финансирования.
Резюме. Резюме к статье является основным источником информации в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал. В резюме следует излагать только существенные факты работы, избегая пространных рассуждений. В оригинальных статьях и обзорах литературы резюме должно быть структурированным - повторять структуру статьи и включать:
- ВВЕДЕНИЕ
- ЦЕЛЬ
- МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ
- РЕЗУЛЬТАТЫ
- ОБСУЖДЕНИЕ
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Ключевые слова. Резюме должно сопровождаться несколькими ключевыми словами, отражающими основную тематику статьи и облегчающими классификацию работы в компьютерных поисковых системах. Ключевые слова перечисляются через запятую. Резюме и ключевые слова должны быть представлены как на русском, так и на английском языке.
Авторам необходимо сопоставить англоязычный вариант резюме и ключевых слов или подобрать их в соответствии с базой данных https://meshb.nlm.nih.gov/MeSHonDemand. Если при проверке будет отмечаться наименьшее количество совпадений с имеющимися в базе данных ключевых слов по теме статьи, необходимо использовать предложенные варианты.
План построения статей. Для большинства типов статей ожидается формат IMRAD (Introduction, Methods, Results and Discussion):
- ВВЕДЕНИЕ/ АКТУАЛЬНОСТЬ;
- МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ;
- РЕЗУЛЬТАТЫ;
- ОБСУЖДЕНИЕ;
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Во введении дается краткий обзор релевантных данных, критическая оценка литературы, имеющей отношение к рассматриваемой проблеме, обоснование новизны и значимости исследования, определяются нерешенные вопросы, ставятся четко сформулированные цели и задачи, поясняющие дальнейшее исследование. Рекомендуется избегать длинных анализов и длинных исторических экскурсов.
Раздел «Материал и методы» должен содержать информацию о том, где и когда проведено исследование; критерии включения и исключения пациентов, подопытных животных; описание метода исследования (когортное, проспективное, рандомизированное испытание лекарств, ретроспективное, серия наблюдений); детальное описание нового лекарства, метода, модификации, эксперимента, краткое описание протокола (Standard Operating Protocol - SOP). Должны быть использованы современные методы статистической обработки данных. Если исследование проводилось с использованием аппаратуры, необходимо указать его название и организацию-изготовителя.
В обзорных статьях указываются базы данных, по которым проводился анализ; запрашиваемые ключевые слова; период, за который был проведен анализ.
В клинических случаях резюме должно иметь разделы (могут не выделяться):
- актуальность – 1-2 предложения о важности представления данного случая;
- цель - что способствовало началу изучения данного случая (какой пациент обратился и с какими жалобами);
- заключение.
Результаты исследования и их обсуждение нужно описывать в разных разделах. Результаты должны быть ясными и лаконичными. Данные следует представлять в абсолютных числах и в процентах, должны быть указаны 95% доверительный интервал (95% ДИ) и значение p.
В разделе «Обсуждение» дается убедительное объяснение результатов и показывается их значимость.
Лекарственные препараты должны быть приведены только в виде международных непатентованных названий, которые употребляются первыми, затем в случае необходимости приводятся торговые названия препаратов, зарегистрированных в России (в соответствии с Государственным реестром лекарственных средств, https://grls.rosminzdrav.ru/Default.aspx). Желательно, чтобы написание ферментов соответствовало стандарту Enzyme Nomenclature (http://www.chem.qmul.ac.uk/iubmb/enzyme/). Желательно, чтобы наследуемые или семейные заболевания соответствовали международной классификации наследуемых состояний у человека ("Mendelian Inheritance in Man", http://ncbi.nlm.nih.gov/Omim). Названия микроорганизмов должны быть выверены в соответствии c международной базой данных, которая содержит обновляемую актуальную информацию: http://gcm.wfcc.info.
Аббревиатуры. Рукопись может сопровождать словарь терминов (неясных, способных вызвать у читателя затруднения при прочтении). Помимо общепринятых сокращений единиц измерения, физических, химических и математических величин и терминов (например, ДНК), допускаются аббревиатуры словосочетаний, часто повторяющихся в тексте. Все вводимые автором буквенные обозначения и аббревиатуры должны быть расшифрованы в тексте при их первом упоминании. Не допускаются сокращения простых слов, даже если они часто повторяются. Дозы лекарственных средств, единицы измерения физических величин должны быть указаны в системе СИ. В десятичных дробях употребляется запятая: 0,35.
Оформление иллюстраций
Все таблицы и рисунки должны быть пронумерованы арабскими цифрами и иметь понятные заголовки и подписи к таблицам/рисункам, которые было бы легко читать и понимать. Пожалуйста, убедитесь, что данные таблицы соответствуют цифрам в тексте, а не просто дублируют их.
Названия всех таблиц и рисунков должны быть продублированы на русском и английском языках.
Графики должны быть помечены на ординате и абсциссе измеряемыми параметрами или переменными, единицами измерения и масштабом.
Единицы измерения должны быть метрическими и соответствовать СИ (система интернациональная).
На этапе первичного рассмотрения все изображения и табличный материал должны быть вставлены в месте упоминания в основной текст файла. Ссылки на иллюстративный материал в тексте следует оформлять как «(Рис. 1)» и «(Табл. 1)».
При подаче рукописи необходимо предоставить графический материал в высоком качестве, пригодном для полиграфической печати. Цветные или черно-белые изображения должны быть контрастными, хорошо читаемыми.
Предпочтение отдается векторным форматам (svg, al, eps, cdr). Допускаются растровые форматы (jpg, tif), а также pdf.
В рамках политики инклюзивности, Журнал напоминает, что около 4% населения страдает различными формами дальтонизма. По этой причине все графики и рисунки должны быть выполнены с учетом их полного восприятия страдающих этим недугом/возможности полноценного восприятия при переводе в черно-белое изображение (например, при помощи введение различных цифр/букв/символов для кривых или областей, представленных разным цветом). При несоблюдении данного правила, рукописи, получившие в целом положительные рецензии, будут возвращаться на доработку.
Дополнительные рекомендации:
- При использовании фотографий пациентов должны предприняты меры по маскированию лиц с целью анонимизации (если лицо пациента не является предметом исследования), а в этических заявлениях указано, что получено информированное согласие пациента на публикацию
- При использовании заимствованных изображений должен быть указан источник в сносках. Если оригинал изображения публиковался на условиях открытых лицензий CC BY, то следует это отметить в легенде к рисунку. Если использование изображения требует разрешения правообладателей (лицензия не CC BY), то его следует получить у корреспондирующего автора, а в легенде указать, что использовано с разрешения правообладателя и указать его копирайт
- Все иллюстрации выполняются в цветовых режимах «RGB» или «Grayscale»
- Любые графики и диаграммы (с числовыми данными) рекомендуется выполнять с помощью Microsoft Excel (версий 2003 и более поздних) и помещать их в документ с сохранением связи или предоставлять отдельными файлами (по тексту рукописи пометить места вхождения), формата XLS, XLSX.
- В случаях использования сторонних табличных процессоров и специализированных программ построения графиков и диаграмм предоставлять либо экранную результирующую копию, либо выводить результат на виртуальный принтер в формате pdf (c предустановленным профилем «Полиграфическое качество»).
- Растровые иллюстрации (например, фотографии, сканированные рисунки, экранные копии) также должны предоставляться помимо внедренных элементов и отдельными файлами формата JPEG2000, TIFF с разрешением не менее 300 dpi, без сжатия.
- Каждый рисунок предоставляется отдельным файлом, где в имени файла должна быть отражена структурная нумерация иллюстрации в тексте (например: Рисунок 1.21 — название файла: 1–21.tif).
- В случае использования файлов дополнительных форматов (например: xls-файлов, cdx- файлов, ppt-файлов, visio-файлов и т. д.) их предоставлять в исходном формате с отдельным файлом (в формате: *.rtf, *. doc, *.docx) описания нюансов.
- Авторам до подачи рукописи рекомендуется оценить оправданность использования круговой диаграммы (или ее замену линейчатой, как более объективно отражающей величины).
- Журнал не приветствует использование цветного фона в графиках.
- Журнал не приветствует тени в линейчатых графиках, а также зачастую неуместную 3D графику для двухмерных изображений.
Оформление литературы
В журнале «Морская медицина» применяется Ванкуверский стиль цитирования (в списке литературы ссылки нумеруются не по алфавиту, а по мере упоминания в тексте, независимо от языка, на котором дана работа). В оригинальных статьях желательно цитировать не более 20 источников, в обзорах - не более 60, в лекциях и других материалах - не более 15. Библиография должна содержать помимо основополагающих работ публикации за последние 5 лет, прежде всего статьи из журналов, ссылки на высокоцитируемые источники, в том числе из Scopus и Web of Science. Следует обязательно указывать DOI и избегать использование иных идентификаторов (в частности PMID).
В список литературы включаются только рецензируемые источники (статьи из научных журналов и монографии), упоминающиеся в тексте статьи. Не следует включать в список литературы авторефераты, диссертации, учебники, учебные пособия, ГОСТы, информацию с сайтов (с указанием URL-адреса и даты, когда ссылка стала доступной), статистические отчеты, статьи в общественно-политических газетах, на сайтах и в блогах.
Если необходимо сослаться на данные источники, следует поместить информацию о них в сноску.
Библиографические ссылки в тексте статьи обозначаются [цифрами] в квадратных скобках. Необходимо убедиться в том, что все ссылки, приведенные в тексте, присутствуют в списке литературы (и наоборот).
При цитировании препринтов, следует указать, что это препринт, как в полном тексте, так и в списке литературы.
Названия журналов в сокращенном виде должны даваться в соответствии с List of Title Word Abbreviations (перечень сокращений названий).
Учитывая требования международных систем цитирования, библиографические списки составляются в двух вариантах: русскоязычном и англоязычном. Для англоязычного списка следует использовать зарегистрированные названия журналов на английском языке и избегать собственных транслитераций. Если вдруг зарегистрированное название на английском отсутствует, то желательно использовать системы транслитерации, имеющиеся в свободном доступе (например, http://www.translit.ru, раздел BGN).
Авторы несут ответственность за правильность библиографических данных.
Примеры оформления списка литературы:
Журнальные статьи - Кулик А.А. Специфика образа жизни людей, проживающих в сложных климатогеографических условиях // Вестник Кемеровского государственного университета. 2020. Т. 22, № 1. С. 139–151 [Kulik A.A. Specificity of the way of life of people living in difficult climatic and geographical conditions. Bulletin of the Kemerovo State University, 2020, Vol. 22, No. 1, рp. 139–151 (In Russ.)]. doi: 10.21603/2078-8975-2020-22-1-139-151
- Holmér I. Evaluation of cold workplaces: an overview of standards for assessment of cold stress // Health. 2009. Vol. 47, No. 3, рр. 228–334. doi: 10.2486/indhealth.47.228.
Книги - Гурьянов В.А. Предоперационное обследование. Операционно-анестезиологический риск. В кн.: Анестезиология: национальное руководство. Под ред. А.А. Бунятяна, В.М. Мизикова. Гл. М.: ГЭОТАР-Медиа, 2011. С. 448–67. [Guryanov V.A. Preoperative examination. Surgery and anesthetic risk. In: Anesthesiology: national manual. Edited by A.A. Bunatyan, V.M. Mizikov. Ch. 24. M.: GEOTAR-Media, 2011, pp. 448–67. ISBN 978-5-9704-3953-1 (In Russ)]
Материалы научных конгрессов и конференций Николаенко Е.Н. Характеристика экологических факторов г. Петропавловска-Камчатского // Теория и практика современных гуманитарных и естественных наук (Петропавловск-Камчатский, 03–06 февраля 2015 года), г. Петропавловск-Камчатский, 2015. С. 114–117. [Nikolaenko E.N. Characteristics of environmental factors in Petropavlovsk-Kamchatsky // Theory and practice of modern social and natural sciences (Petropavlovsk-Kamchatsky, February 03–06, 2015). Petropavlovsk-Kamchatsky, 2015, рp. 114–117 (In Russ.)]. Электронные источники (размещаются в сносках на страницах цитирования) |